国产吧在线视频,韩毛片,全部孕妇毛片丰满孕妇孕交99,伊大人香蕉久久网,久久中文字幕一区二区三区,999re6热在线精品视频思思,精品久久久久久中文

法治號(hào) 手機(jī)版| 站內(nèi)搜索

網(wǎng)上有害信息舉報(bào)

袁筱一談人工智能在文學(xué)翻譯中的應(yīng)用——

需要保持審慎的態(tài)度

2025-03-20 10:13:37 來(lái)源:法治日?qǐng)?bào)-法治網(wǎng) -標(biāo)準(zhǔn)+

華東師范大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院袁筱一在《上海交通大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2025年第1期上發(fā)表題為《人工智能文學(xué)翻譯的“主體性”與“創(chuàng)造性”》的文章中指出:

基于深度學(xué)習(xí)的生成式模型的廣泛使用已經(jīng)成為人工智能技術(shù)發(fā)展的一個(gè)關(guān)鍵轉(zhuǎn)折點(diǎn),它標(biāo)志著人工智能從專用性走向了通用性。在知識(shí)生產(chǎn)的領(lǐng)域,一方面,它提高了知識(shí)生產(chǎn)的效率,為新的知識(shí)生產(chǎn)帶來(lái)了很大的想象空間;另一方面,它也引起了一定的擔(dān)憂和恐慌,對(duì)以往知識(shí)生產(chǎn)、傳播和接受方式提出了極大的挑戰(zhàn)。作為知識(shí)生產(chǎn)和傳播的代表性領(lǐng)域,翻譯受到的沖擊不言而喻,更何況生成式人工智能實(shí)現(xiàn)的主要飛躍體現(xiàn)在對(duì)于自然語(yǔ)言的處理。因?yàn)殡S著算法的突破、新的語(yǔ)料訓(xùn)練架構(gòu)的形成、“可以對(duì)人類偏好進(jìn)行識(shí)別的反饋模型”的成熟,機(jī)器翻譯突破了傳統(tǒng)算法的限制,能夠通過(guò)學(xué)習(xí)“創(chuàng)造性”地生成新的文本內(nèi)容,從而使得翻譯,尤其是信息類文本的翻譯,取得更高的完成度。

目前,人工智能無(wú)法替代人類翻譯主體的根本原因,在于人工智能在文學(xué)翻譯中難以復(fù)制人類譯者的“文學(xué)性”和“主體性”?!拔膶W(xué)性”不僅是評(píng)價(jià)文學(xué)作品時(shí)的重要依據(jù),在文學(xué)翻譯中,也是保證譯作能夠作為一部“作品”而存在的標(biāo)志性因素。“文學(xué)性”與創(chuàng)作主體密切相關(guān),其本質(zhì)就在于創(chuàng)作主體調(diào)動(dòng)敘事及語(yǔ)言手段,從而實(shí)現(xiàn)自己獨(dú)特的風(fēng)格。一個(gè)譯者要想真正成為“翻譯主體”,需要有一個(gè)將自己的翻譯立場(chǎng)與翻譯視域貫徹于自己的翻譯方案,并且形成具有顯見(jiàn)的主體性翻譯結(jié)果的過(guò)程。這也解釋了為什么“文學(xué)性”是無(wú)法標(biāo)記的,甚至雖然它依賴知識(shí),但它卻并非以知識(shí)體系的形成為自身的最終目標(biāo),它無(wú)法轉(zhuǎn)化為某種可以通過(guò)計(jì)算而形成的模型。

相較于人類的翻譯主體,人工智能的優(yōu)勢(shì)是顯見(jiàn)的。但是產(chǎn)生于模型的譯本并不具備人類翻譯主體“調(diào)用的元素符號(hào)進(jìn)行組合和轉(zhuǎn)換”生成“想象之物”的創(chuàng)造性特征。而且,“主體性”的缺失也使得人工智能在文學(xué)翻譯實(shí)踐中可能引發(fā)一系列倫理問(wèn)題。因此,人工智能在文學(xué)翻譯中的應(yīng)用需要保持審慎的態(tài)度。當(dāng)然這也并不意味著人工智能對(duì)于文學(xué)翻譯來(lái)說(shuō)就是毫無(wú)價(jià)值的。一方面,它至少為我們提供了人工智能時(shí)代全面到來(lái)之前未曾想象過(guò)的泛化的“文學(xué)算法”的可能;另一方面,在文學(xué)翻譯的實(shí)踐中,它可以作為人類翻譯主體的“伙伴”存在,是人類翻譯主體的一個(gè)友好、耐心的協(xié)商者。

編輯:梁婧